segunda-feira, 19 de maio de 2008

Pai Nosso em 2 dialetos do Aramaico


Clique no link abaixo para ouvir e ver o PAI NOSSO no dialeto que Yeshua (Jesus) falava (o Aramaico Galileu, conhecido em aramaico como Aramaiyt G'lilaya).

http://www.freewebs.com/nyudraa/avunan.html

Pai nosso:
Escrita: Estranguelo Nisibin
ܨܠܘܬܵܐ ܡܵܪܢܵܝܬܵܐ
ܐܲܒܘܢ ܕܒܲܫܡܲܝܵܐ.
ܢܹܬܩܲܕܲܫ ܫܡܵܟ
ܬܼܐܬܹܐ ܡܲܠܟܿܘܬܵܟ.
ܢܹܗܘܹܐ ܨܹܒܝܵܢܵܟ
ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܒܲܫܡܲܝܐ ܐܵܦ ܒܲܐܪܥܵܐ.
ܗܲܒܠܲܢ ܠܲܚܡܵܐ ܕܣܿܘܢܩܵܢܲܢ ܝܲܘܡܵܢܵܐ.
ܘܲܫܒܘܩ ܠܲܢ ܚܲܘܒܲܝ̈ܢ ܘܲܚܛܵܗܲܝ̈ܢ
ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦ ܚܢܲܢ ܫܒܲܩܢ ܠܚܲܝܵܒܲܝ̈ܢ.
ܘܠܵܐ ܬܲܥܠܲܢ ܠܢܹܣܝܘܢܵܐ.
ܐܹܠܵܐ ܦܲܨܵܢ ܡܹܢ ܒܼܝܫܵܐ.
ܡܹܛܠ ܕܕܼܝܠܵܟ ܗܝ ܡܲܠܟܘܬܵܐ
ܘܚܲܝܠܐܵ ܘܬܹܫܒܘܚܬܵܐ
ܠܥܠܲܡ ܥܵܠܡܼܢ.
ܐܲܡܝܢ.


18 comentários:

Sarah Barak disse...

por favor... será q vcs podem me ajudar???
gostaria de saber a tradução e a pronúncia de uma palavra no aramaico... BARAK ....
OBRIGADA!!

Ro disse...

Shlama

Sarah, se eu nao me engano Barak, e' uma palavra hebraica que significa "Trovão".

shlama
Nyu

selma disse...

Muito interessante seu blog, gostei da sonoridade ao ouvir o Pai Nosso.
abçs poéticos.
Selma

Over the Rainbow disse...

Ola,
Gostei muito da sua pagina!
Gostaria de saber se vc poderia me ajudar...
Eu quero fazer uma tatuagem em aramaico galileu.
o pai nosso.
E gostaria de saber se vc tem ele exatamente como se escrevia, com as vogais, e se vc tem certeza de que esta correto.
Muito obrigada desde já
Bianca Seidel

Ro disse...

Shlama,
Bianca obrigado pela comentario!
sobre sua solicitaçao eu tenho o Avunan na escrita do Aramait g`lilaya, mas, ele nao possuia vogais na epoca de Yeshua, caso queira solicite pelo email nyodra@gmail.com


Shlam lakh - paz sobre ti!
Nyu

Anônimo disse...

Olá Nyudraá,

Encontrei seu blog e achei muito interessante.

Gostaria de saber se essa escrita em aramaico que vc postou, à 3 tipos... uma na primeira página...e no link mais duas...uma aramaica e ourta hebraica...

qual eh a diferença entre elas?
estou começando a estudar sobre isso, e gostaria q me ajudasse.
alvecamila@gmail.com

Um grande abraço.

Anônimo disse...

como seria o nome do meu pai nagib em aramaico?

niloabdon@hotmail.com


por favor preciso disto para chamar meu filho que vai nascer assim tambem....obrigado..

Anônimo disse...

nossa adorei o pai nosso muito lindoooo ! será q pode me ajudar/ como escreve em hebraico " livrai me todo mal amém " bjos e dede ja agradeço

bruninha disse...

gente eu imploro....quem souber como se escreve a frase Livrai-me de todo o mal, Amém em aramaico...por favor me respondam....até agora não encontrei essa frase

Ro disse...

Shlama Bruninha,
solicite no email nyodra@gmail.com

att
Aram BR

Anônimo disse...

ola muito interessante o comentário sobre o Pai Nosso em aramaico,No youtube tem outra tradução de um lugar que até hoje fala o aramaico conforme Jesus falava. Esta na reportagem do Cabrine. Voce pode me esclarecer pois me parece que tem uma tradução misticamistica

Anônimo disse...

Bom dia Nyudraá
Amei sua página, achei por acaso, e fiquei extasiada!
O Pai Nosso me emocionou e muito!!!!!
Gostaria de pedir que se alguém souber a frase em GREGO ou ARAMAICO "Livrai-me de todo mal amém" Eu imploro escrevam para mim, pode ser até em meu e-mail "sophie.lima26@yahoo.com.br"
Agradeço imensamente!!!!!!
Parabéns Nyudraá pela página!!!!!!
Fiquem com Deus!!!!!
Sophie-sp

Guilherme disse...

Muito legal seu blog, gostei bastante. Quero tatuar a frase "Livrai-me de todo mal, amém". Poderia destacar somente essa frase em amamaico e hebraico? Obrigado.

Babu disse...

Olá! Gostei muito do teu blog. Achei muito interessante.
Então, eu estou pensando em tatuar a palavra "Fé" em aramaico galileu, que é o dialeto que Jesus falava né?
Será que você poderia me ajudar?
Obrigada.

samuel seidel disse...

Gostei muito do blog, gostaria de saber se vocês fazem traduções ??
Eu gostaria de ter uma oração escrita em aramaico.

Anônimo disse...

Olá, gostei muito do seu blog..
Fui procurando aqui, e achei muito interessante esse post..
Eu estava pensando em tatuar a frase livrai-me do mal, amém.
Será que vc poderia me ajudar?
Se vc quiser pode falar por email tbm :laiza_leite@hotmail.com
Desde já agradeço.. E mais uma vez parabéns pelo blog.

Mandy disse...

Oi!!! gostaria muito de uma ajuda sua, se possível, a frase Libera me ab omini malo amem, esta correta? O meu e-mail é mandinha5@yahoo.com.
Muito obrigada, a resposta é muito importante pra mim.Fico no aguardo.

Marcelinho - zona sul - Cidade Ademar disse...

Olá como que escreve Bafhomet, em aramaico...?