terça-feira, 27 de julho de 2010

Fragmento de código de lei de 3.700 anos é descoberto em Israel

JERUSALÉM (AFP) - Arqueólogos israelenses anunciaram nesta segunda-feira a descoberta, pela primeira vez fora da Mesopotâmia, de um fragmento de um código de lei, com 3.700 anos de idade, parecido com o famoso Código de Hamurabi.

"É a primeira vez que um fragmento de um código de lei é descoberto na Terra Santa e, até mesmo, fora de Mesopotâmia", explicou à AFP o chefe da equipe de pesquisas, o arqueólogo Amnon Ben-Tor, da Universidade Hebraica de Jerusalém.
Este texto remonta a dez séculos antes da suposta redação da Bíblia (século VII antes de Cristo).
Ben-Tor indicou que trata-se "de um fragmento muito pequeno de argila (2 centímetros por 1,5) em escrita cuneiforme acadiana, com quatro linhas muito próximas dos dois lados da tábua".
O fragmento foi descoberto há alguns dias no sítio da cidade cananeia de Hazor, norte de Israel.
"O texto se refere às regras que regiam as relações entre mestres e escravos", indicou à AFP o professor Wayne Horowitz, responsável pela decriptação.
"Essas linhas que evidenciam um conteúdo legal confirmam a ligação entre o reino de Hazor e os reinos da Síria do norte", considerou.
Localizada no norte da Galiléia, Hazor foi uma das principais cidades do Crescente Fértil durante a idade de bronze.
Situada na estrada que liga o Egito à Ásia, Hazor comercializava estanho com as cidades da Babilônia e da Síria para alimentar sua indústria de bronze.
Hazor mantinha ligações políticas e econômicas estreitas com a Mesopotâmia, entre o Tigre e o Eufrates (hoje, Iraque e nordeste da Síria).
Hazor prosperou sobretudo durante a metade do período cananeu (1750 antes de Cristo) e foi a maior cidade fortificada de Israel durante o período israelita (século IX antes de Cristo). A Bíblia se refere a Hazor como "a cabeça de todos esses reinos" cananeus (Josué 11:10).
O Código de Hamurabi (por volta de 1750 antes de Cristo) é um dos mais antigos códigos de lei, o primeiro quase completo.
Texto babilônio não religioso, mas de inspiração divina, elaborado sob a autoridade do rei Hamurabi, ele prolonga juridicamente a obra militar e política do fundador do reino da Babilônia.
Esse código está atualmente no Museu do Louvre em Paris, mas uma cópia também está exposta no museu arqueológico de Teerã.

sexta-feira, 16 de julho de 2010

Manuscritos do Mar Morto - Caverna 1

"Pessoal, irei postar semanalmente, os Manuscritos do Mar Morto, com as imagens e as traduções preliminares deles em português. Será um trabalho que demandará tempo, mas com isso teremos no blog todo o acervo que existiu nas Cavernas do Mar Morto, em português, darei início com o Manuscrito do Livro de Isaías completo." Nyudraá

Isaías Manuscrito  A 1QIsa

O mais antigo manuscrito completo de uma escritura hebraica já descoberto, datado de 100 aC. Algumas letras variam da regra posterior, do texto hebraico Massorético. Foi a identificação deste livro (1948), que alertou o mundo para a importância da descoberta dos Manuscritos do Mar Morto. Encontrados em uma caverna em Qumran (1947) e comprados pelo arcebispo sírio ortodoxo de Jerusalém, o grande pergaminho de Isaías foi adquirido por Israel em 1954 e foi a exposição na feira do livro no Jerusalem's Shrine desde 1965.



Imagem do Manuscrito
Coluna I - Isaías 1:1-26 (tradução preliminar para o português)

1. (1) A visão de Isaías, #yod# filho de Amots que ele imaginava a respeito de Judá e de Jerusalém () ##yod nos dias () ##waw de Uzias,
2. Yotham, Acaz, #Ye#Ezequias reis de Judá (2) Ouvi ó céus e dá ouvidos ó terra
3. porque YHWH declara: Eu levantei e amadureceu filhos e eles transgrediram contra mim. (3) O boi conhece o seu comprador
4. eo jumento a manjedoura do seu dono. Israel não sabe e meu povo não entende. (4) Ai nação pecar!
5. um povo sobrecarregado com falhas, uma semente de maus, os filhos pervertidos, eles abandonaram YHWH, eles têm repelido
6. o Santo de Israel, eles são afastados para trás. (5) Por que vocês estão ainda a ser atingido, você adiciona a rebelião, a cabeça toda está doente
7. todo coração é fraco. (6) Desde a planta do pé até à cabeça, não há nele coisa sã, senão feridas e contusões e feridas novas
8. eles não estão fechadas nem enfaixada, nem suavizada com óleo. (7) A vossa terra está assolada, vossas cidades queimadas
9. com o fogo, sua terra os estranhos a devoram em vossa presença, e sua desolação está sobre ela, como a derrubada de estranhos.
10. (8) e da filha de Sião é deixada para trás como um galpão na vinha, e como uma cabana em um campo de pepino, como uma cidade de Nazareno. (9) A menos que YHWH
11. dos Exércitos tinha causado um remanescente muito pequeno de nós para permanecer ficaríamos como Sodoma, Gomorra, que seria semelhante .. (PP)
12. (10) Ouvi a palavra de YHWH príncipes de Sodoma e dá ouvidos ao povo da Torá, nosso Deus, de Gomorra. (11) O que são para mim,
13. seus sacrifícios, multiplicado, diz YHWH, estou farto dos holocaustos de carneiros e da gordura de animais cevados, e no sangue
14. de touros e de cordeiros e cabras não tenho prazer. (12) Quando você chegar a ver o meu rosto para fazer este pedido
15. de suas mãos trilhando meu pátio. (13) Não continue a trazer presentes vazio, incenso é uma abominação
16. para mim, lua nova e sábados, chamando de leitura reuniões, eu não sou capaz de suportar até mesmo a assembléia sagrada. (14) As vossas luas novas e festas sazonais
17. minha alma odeia, eles são um fardo para mim, estou cansado de suportá-las. (15) E quando você espalhar suas mãos eu vou esconder os meus olhos
18. de você, também, quando você multiplica oração Eu não vou ouvir, suas mãos estão cheias de sangue. [+ + E os dedos] [aramaico]
19. [+ De iniqüidade +] (16) Lavar e limpar e tornar-se afastar o mal de suas práticas habituais de diante dos meus olhos, parar de fazer o mal. (17) Saiba mais
20. fazer bem, exercer julgamento, bendizei o juiz, oprimido o órfão, pedindo para a viúva. (PP)
21. Por favor, venha e arrazoemos, diz YHWH, que vossos pecados sejam como a escarlata eles se tornarão brancos como a neve
22. se forem vermelhos como o carmesim, serão como a lã. (19) Se você é obediente e você dá atenção, em seguida, do bem da terra [(comereis.)]
23. (20) Mas se você recusar e rebelde vai ser devorados pela espada, porque a boca de YHWH disse ele.
24. (21) Como é a cidade fiel se como uma prostituta, ela estava cheia de justiça, retidão apresentado [(nela e agora)]
25. assassinos. (22) O prata é como escória e sua bebida é diluída com água. (23) seu [príncipes são rebeldes ()]
26. e os amigos dos ladrões, todos eles amam um suborno, e prosseguem enxerto, o órfão você não julgar ([e disputando a])
27. viúva não venha a elas. (24) Assim diz o Senhor dos Exércitos YHWH [(o Poderoso de Israel)]
28. Será que serão consolados sobre meus inimigos e eu serei vingado de meus inimigos. (25) e minha mão vai ser transformado em cima de você e eu [(irá limpar com lixívia)]
29. sua escória e tirarei todas as suas estanho. (26) e vou restaurar teus juízes, como no primeiro e no [(seus assessores)]

terça-feira, 13 de julho de 2010

Uma inscrição de 3.400 anos é descoberta em Jerusalém

JERUSALÉM (AFP) - A mais antiga inscrição encontrada até hoje em Jerusalém, um fragmento de uma tabuleta de argila de 3.400 anos de idade, foi descoberta recentemente na Cidade Santa, informaram nesta segunda-feira os arqueólogos que fizeram a descoberta.

O fragmento, de apenas 2 cm por 2,8 cm, possui uma inscrição em acádio cuneiforme, o idioma diplomático da época, e é um testemunho da importância que a cidade já tinha na Idade do Bronze, afirmam os arqueólogos.
A tabuleta foi encontrada na parte oriental da cidade, anexada por Israel depois da guerra de 1967, ao sul da esplanada das Mesquitas.
O texto do fragmento é muito pequeno para poder ser decifrado, pois, segundo o assiriólogo Wayne Horowitz, da Universidade hebraica de Jerusalém, encarregado de sua análise, a excelente qualidade da escritura demonstra que "é obra de um escriba altamente qualificado, a serviço do rei de Jerusalém".
Os cientistas aventam a hipótese de que se trata de uma correspondência entre esse rei cananeu e o faraó Akenaton.
Tabuinhas do mesmo tipo e da mesma época foram encontradas no final do século XIX no Egipto. Nas que puderam ser decifradas, havia pedidos de ajuda enviados ao faraó por seus vassalos na Palestina.

segunda-feira, 5 de julho de 2010

Manuscritos Antigos Semitas

ms2713 MS 2713
The Josué Manuscrito do Mar Morto
BÍBLIA: 01:07 Joshua - 12; 02:02 - 3 BÍBLIA: Josué 01:07 - 12; 02:02 - 3
 
MS 2.173-2
MS em hebraico em couro marrom, Qumran, Primeiro final de c. BC - 1 AD cedo, a partir de um rolo de papel, 9,7 x17, 0 cm restantes, coluna 1: (5,7 x8 cm), 9 linhas, coluna 2: 3 linhas, em um livro bem pequeno script Herodian hebraico, + uma uninscribed fragmento de 1,8 centímetros x1, 3. BC - 1 Cedo AD, A partir de hum rolo de papel, 9,7 x17, 0 restantes cm, Coluna 1: (5,7 x8 cm), 9 linhas, Coluna 2: 3 linhas, em hebraico em hum livro Herodian Pequeno Bem script, + Uma uninscribed fragmento de 1,8 centímetros x1, 3.
Contexto: O deslocamento inicial foi aprox. Contexto: O deslocamento inicial aprox foi. 5,25 m de comprimento, ca. 5,25 m de comprimento, ca. 16,5 cm de altura, com ca. 16,5 cm de altura com ca. 55 colunas, cada ca. 55 Colunas, ca cada. 11x8 cm, com 16 linhas e 1,5 cm entre as colunas, borda inferior de 4 cm e ca borda superior. 11x8 centímetros, com 16 Linhas e 1,5 cm entre em Colunas, borda inferior de 4 cm e ca borda superior. 1,5 cm. 1,5 cm.
Procedência: 1. Procedência: 1. Comunidade dos Essênios, Qumran (final 1 aC-68 dC), 2. Comunidade dos Essênios, Qumran (final 1 aC-68 dC), 2. Gruta 4 de Qumran? Gruta 4 de Qumran? (68-1952) 3. (68-1952) 3. . . Khalil Iskander Shahin ("Kando"), Belém (1952-1956), 4. Khalil Iskander Shahin ("Kando"), Belém (1952-1956), 4. Coleção particular, Suíça (1.956-1.995). Coleção particular, Suíça (1,956-1,995).
Comentário: Existem apenas dois outros fragmentos do Mar Morto de Josué, 4QJosha + b, em Jerusalém: Museu Rockefeller, com peças de 2 capítulos, 3, 6-8, 10 e 17, tornando o MS apresentar a primeira testemunha a esta parte da Bíblia. Comentário: Existem Apenas Dois fragmentos do Mar Morto Outros de Josué, 4QJosha + b, em Jerusalém: Museu Rockefeller, de Peças com dois capítulos, 3, 6-8, 10 e 17, tornando o MS apresentar uma testemunha A primeira parte da ESTA Bíblia. Com o MS 2.861 a mais antiga MS bíblica em propriedade privada. Com o MS 2,861 Mais um Antiga MS Bíblica em Propriedade Privada. A categoria está proto texto Massorético. A categoria ESTÁ proto Texto Massorético.
Publicado em: James Charlesworth: XJoshva. Publicado em: James Charlesworth: XJoshva. In: DAD, vol. In: DAD, vol. 38, Oxford 2000, pp. 231-239. 38, Oxford 2000, pp. 231-239.
Expostos: NorFa - rede nórdicos em estudos de Qumran. Expostos: NorFa - Rede nórdicos em estudos de Qumran. Simpósio em Oslo 3-5. Simpósio de Oslo em 3-5. Junho de 2004. Junho de 2004.

MS 4611
O MANUSCRITO LEVÍTICO DO MAR MORTO
Bíblia: Levítico 26:3 - 9, 33-37

MS em hebraico em couro marrom, Qumran, 30 aC-68 dC, parte de um rolo de papel, 9,0 x21, 2 cm, coluna I: (5,0 x7, 2 cm), 9 linhas; II: coluna (5,0 x6 , 5 cm), 8 linhas, em um script de livro de Herodes hebraico boa, borda superior preservada 3,8 cm, intercolumn espaços 2,2 - 2,3 - 2,3 cm, com 4 blindruled verticais e horizontais 9.
Procedência: 1. Comunidade dos Essênios, Qumran (30 aC-68 dC), 2. Cave Qumran 4 (68-1952), 3. Khalil Iskander Shahin ("Kando"), Belém (1952-1956), 4. Coleção particular, Suíça (1.956-1.995).
Comentário: Este é um livro original, novo, não pertencentes a qualquer outra rola Levítico. Levítico 26:3 - 9 é o mais antigo testemunho a esta parte da Bíblia hebraica, apenas precedido pelo 4QLXXLeva Septuaginta (DAD IX: 119), datado de 1 c. BC. Levítico 26:33, é o testemunho mais antigo segundo o texto, apenas precedido pelo 4QLev-Numa (DAD XII, 23), datado de meados ou segunda metade do segundo c. BC (Hasmonaean precoce). Levítico 26:34 - 37 é o mais antigo testemunho do texto.
Publicado em: Emile Puech: Un autre manuscrit du Lévitique, in: Revue de Qumran 21 (2003), 311-313. Esta era uma publicação não autorizada e feita sem acesso ao original. A publicação oficial será feita pelo Torleif Elgvin nos manuscritos da série Coleção Schoyen.
Expostos: NorFa - rede nórdicos em estudos de Qumran. Simpósio em Oslo 3-5. Junho de 2004.


MS 1926 / 4
O DANIEL B SCROLL DEAD SEA
BÍBLIA: 03:26 DANIEL - 27 MS, em aramaico, em pergaminho, ca Qumran. 4 aC-68 dC, quatro fragmentos coladas, cada 1,8 x1, 9 cm, 3 dos quais estão inscritos, parte 3 +1 2 linhas em um script Herodian livro hebraico. O fragmento uninscribed, 0,7 x2, 4 cm, e mais um pano de linho aderindo 2,2 x4, 2 cm.
Contexto: Parte do Mar Morto Scroll 1QDanb = 1Q72, dos quais dois fragmentos maiores (11,3 x9, 6 cm 14 linhas e 5,8 x6, 4 cm 7 linhas), e ca. 9 pequenos fragmentos (principalmente uninscribed) sobrevive, com o texto de Daniel 3:22 - 31. Fragmento 2 do presente MS coincide com o maior fragmento. Eles foram encontrados em uma caverna em um pedaço de pergaminho com 9 camadas contendo também 1QDana e 1QPrayers.
Publicado sem os fragmentos presentes em: Descobertas no deserto da Judéia I, Oxford 1955, pp. 150-155, e em: JC Trever: Conclusão da publicação de alguns fragmentos de Qumran Cave I, in: Revue de Qumran, tomo 5, não. 19 de novembro 1965.
Procedência: 1. Comunidade dos Essênios de Qumran, (ca. 4 aC-68 dC), 2. Cave Qumran 1 (68-1948), 3. George Isha'ya, finder (1948), 4. Mosteiro Ortodoxo Sírio de São Marcos (Metropolitan Athanasius Samuel), Jerusalém (1948), 5. Presente para John C. Trever, Jerusalém, Claremont e Laguna Hills, California (1948-1994).
Comentário: Daniel 3:26 - 27 não está presente em qualquer outro Manuscritos do Mar Morto, de modo que este é o mais antigo MS testemunho ao texto, escrito realmente na vida de Cristo e dos Apóstolos.
Originalmente escrito 167-164 aC, o hebraico é a língua original de Daniel 1:01 ao 02:04, o aramaico de 2:04-00:13. O MS está presente na língua original, bem, e copiado apenas cerca de 200 anos depois do livro de Daniel foi escrito.
Publicado em: Dr. Bruce Zuckerman e Dr. Lundberg em Marilyn: The Lexicon Comprehensive aramaico, Newsletter, não. 12, Cincinnati, Ohio, no Outono de 1996.
Expostos: 1. XVI Congresso da Organização Internacional para o estudo do Antigo Testamento. Biblioteca da Faculdade de Direito da Universidade de Oslo, 29 julho - 7 agosto de 1998; 2. NorFa - rede nórdicos em estudos de Qumran. Simpósio em Oslo 3-5. Junho de 2004.
Veja também EM 2861, os juízes do Mar Morto, Qumran, 80-30 aC
Veja também EM 4612, O Joel Manuscritos do Mar Morto, Qumran, 30 aC - 68 dC


 MS 035
CODEX SINATICUS rescriptus ZOSIMI

palimpsestos MS em pergaminho, MT. Sinai, no Egito. Textos 1-5 (texto base): composta de cinco partes diferentes MSS, todos os cristãos palestinos, em aramaico c., 6, 2 11 13 16 7 ff completa. e 02/01 f. 14x19 cm - 31x20 centímetros, originalmente centímetros 32x23 - 35x24 cm, 2 colunas (originalmente 19x14 - 25-20 cm), linhas 11-25, 22-25 linhas originalmente em aramaico cristão palestino-uncial, 3 cruzes decoradas (2 delas são utilizados para a etiqueta livro da Coleção Schoyen). Textos 60-10 (texto sobreposto): em georgiano, datada de 979, 70 e ss. (Incompleto), 20x15 centímetros, única coluna, (17x12 cm), 22-26 linhas Khutsuri script livro (minúscula Geórgia eclesiástico), por Johannes Zosimos, rubricados.
ms035Encadernação: Mt. Sinai, no Egito, 979, roupa de couro preta e de envolvimentos múmia mais robusta a placa de madeira de palma, malhas de 5 estações de costura, obrigado e assinado por Johannes Zosimos. Buraco no canto externo inferior de uma cadeia de prego de ferro, com uma cabeça cônica de uma cinta de couro. Tampa superior completo, com uma cobertura menor de couro original mais 19 c. madeira, rebacked, os cabos presos à tampa com pequenos laços de fio fino, cabeça de cor vermelha, azul e amarelo. Pastedown de outras folhas de MS (c. 6).
Contexto: Outro 1 1 / 2 ff MS .= 36 são do MS n º. 3 (texto 3), e 02/01 f. = MS 37 é de MS não. 4 (texto 4) dos códices original de 6 c., 16 02/01 e ss., Também da mesma códices, em St. Petersburg, da Biblioteca Nacional da Rússia (principalmente São Cirilo: Catacheses), trouxe a São Petersburg do Monte. Sinai, em 1859, juntamente com o Codex Sinaiticus por Konstantin von Tischendorf. Adicional de 1 / 2 + 1 / 4 m de MS não. 3 (texto 3), em Göttingen: Niedersächsische Universtätsbibliothek Staats-und. MSS mais do Monte. Sinai ver MSS 36, 37, 571-585, 613 e 2530.
Procedência: 1. Mosteiro de Santa Catarina, MT. Sinai (c. 6o ao 19o), 2. Friedrich Grote, Alemanha (ca. 1900), 3. Coleção particular, Berlim (1929), 4. MacLaren D. 5. Sotheby's 12.4.1954:302 6. Dr. Otto Fischer, Detroit, 7. H.P. Kraus, "Manuscriptorum Codicum Monumenta" do gato. (1974): 2, 8. H.P. gato Kraus. 165 (1983): 28.
ms035c
ms035c
Comentário: Os textos subjacente: Todos os 5 textos são os primeiros cristãos existentes na Palestina, o aramaico. Texto 4: Endereços Entregue por São Cirilo em 348 dC para candidatos ao batismo. Texto 5 é único. Evangelhos de 6 c. nesse idioma raro, intimamente relacionada com a língua materna de Cristo, são de interesse considerável textual. O script é junto com a quase idênticos em "Codex Climachi Rescriptus", Mt. Sinai, mid 6 c., considerado o melhor e mais antigo espécime sobrevivente aramaico palestino-cristão uncial. Para além dos 3 MSS na Colecção Schoyen, apenas o Vaticano, St. Petersburg e Mt. bibliotecas Sinai MSS nesse idioma e script, e até mesmo milhões de toneladas. biblioteca Sinai tem apenas 3, todos do 11 º c. Sobrepondo texto: Texto 8 é único, cf. MS 37. Texto 9 é o mais velho dos três existentes. Texto 10: O colofão se estende ao longo de 3 páginas, datado de duas vezes, milhões de toneladas. Sinai 979. Há 20 MSS do Monte. Sinai na Colecção Schoyen. Além da própria biblioteca do mosteiro famoso (4300 MSS), apenas a British Library (8 MSS) e da Biblioteca Nacional da Rússia, São Petersburgo (69 MSS, principalmente fragmentos), têm participações semelhantes.
Publicado (texto base): Alain Desreumaux: Codex Sinaiticus rescriptus Zosimi; codicologique Descrição de feuillets araméens Manuscrits melkites des Schoyen 35, 36 e 37. In: Histoire du Texte 3 Biblique. Lausanne, Éditions du Zèbre, 1997.
Terreno: Examinantur syropalaestina fragmentação; em: Anecdota syriaca, IV, 1875. Ortodoxa sociedade palestina, ed.: Coleção palestinos ortodoxos, vol. IV. St. Peterburg 1888, p. 233 n º 81 (em russo).
Hugo Duensing: Christlich-palästinisch-aramäische und Texte Fragmente. Göttingen 1906.
Expostos: 1. Conferência Europeia de Bibliotecas Nacionais, Oslo. Setembro 1994, 2. XVI Congresso da Organização Internacional para o estudo do Antigo Testamento. Biblioteca da Faculdade de Direito da Universidade de Oslo, 29 julho - 7 agosto de 1998.


ms1630
ms1630

   1. BÍBLIA: AMOS 5:07 - 09:08
   
2. BÍBLIA: Zacarias 13:07 - 14:21
   
3.
BÍBLIA: 1:1 Malaquias - 02:10
MS em hebraico em pergaminho, ca Iraque. 1000, 4 º e ss. Cm, 40x35, três colunas, (27x25 cm), 22 linhas em um grande livro script formal oriental quadrado hebraico com nikud pontos (vogal), Masora Magna em margens superiores e inferiores, e parva Masora nas margens externas.
Encadernação: Barking, Essex, 1996, dourada pano vermelho caso dobrar por Aquarius.
Contexto: A MS é mais similar datado do Codex Ben-Asher (MS Cairo, Karaite Sinagoga), datado de Tiberias 895, já provou ser errado, o MS é provavelmente 10 c. ou ca. 1000.
Procedência: 1. Quaritch, em Londres.
Comentário: As folhas são contemporâneos com o Códice de Leningrado, de 1009, que é o MS principal usado para o texto do Antigo Testamento da nossa Bíblia hoje. É o mais velho sobrevivente MS completo Velho Testamento, e, como o ff 4 apresentam., Textualmente da classe mais alta, seguindo a tradição Massorético perto.
Muito raramente os feitiços presente MS, em um caso o santo nome com 4 pontos encimado com 4 yods, ou seja, não é para ser pronunciada. O uso de 4 pontos sem Yods é atestada em alguns manuscritos do Mar Morto, como IQS, col. 8, linha 14. Nos restantes casos que realmente vocaliza o Santo Nome.
Expostos: XVI Congresso da Organização Internacional para o estudo do Antigo Testamento. Biblioteca da Faculdade de Direito da Universidade de Oslo, 29 julho - 7 agosto de 1998.



MS 201
Bíblia: Levítico 13:56 - 15:15
ms201


MS em hebraico em pergaminho, Ascalon, Israel, 1189, 4 º e ss., Cm 28x24 coluna, solteiro, (18x15 cm), 24-25 de linhas em um script em negrito livro Samaritano quadrados, pelo escriba Ab Hasta, filho de Abnef Uscha.
Procedência: 1. Maggs Boletim Europeu de 13 (1986): 18, 2. Cat Maggs. 1073 (1987): 3.
Comentário: Esta é uma das mais antigas sobreviventes do Pentateuco Samaritano, em forma de códice. A mais antiga é a Universidade de Cambridge Biblioteca de 1149/50 ou anteriores. O mais velho sobrevivente é rolar 11 c. Os samaritanos eram separados dos judeus 4 - 2 º c. BC. Sendo extremamente conservador, preservaram simultaneamente uma forma muito arcaizantes do alfabeto hebraico, eo texto original do Pentateuco hebraico, confirmada por seus acordos com os textos de Qumran, e alguns textos judeus que escaparam revisão pelo judaísmo oficial.

Expostos: XVI Congresso da Organização Internacional para o estudo do Antigo Testamento. Biblioteca da Faculdade de Direito da Universidade de Oslo, 29 julho - 7 agosto de 1998.

MS 5070
Bíblia: Antigo Testamento (a Bíblia Hebraica: A Lei eo escritas sem OS PROFETAS) WITH MASORA Parva e MAGNA
ms5070ms5070

MS em hebraico em pergaminho, a Espanha, segunda metade do c. 13, 264 e ss. (-40), Cm 37x35, 3 colunas, ocasionalmente, uma ou duas colunas, (26x25 cm), 24 linhas em um script de livro de espanhol hebreu quadrado por um escriba, decorações penwork ocasional, 5 ss adicionais., Notas de autógrafos por Sir Frederick Madden , 1826.
Encadernação: Liverpool, Inglaterra, 1820-1830, dourado Marrocos azul escuro em placas de madeira, painel central com avestruz, uma crista de Thomas William Coke, obrigado por Jones.
MS 5060

Procedência: 1. A Biblioteca Holkham, MS 2, a primeira - sexta Condes de Leicester, Holkham Hall, Norfolk (ca. 1730-2002) 2. Quaritch, em Londres.
Comentário: O escriba desde um poema de 12 linhas, no qual ele comenta sobre sua escrita do texto e sua metodologia. De acordo com Madden notas do MS tem Masoras que não tinha encontrado em nenhum outro MS. Este majestoso Bíblia faz parte da tradição das Bíblias de formato grande, iniciado em Castela e Aragão no c. 13 A disposição incomum com 3 colunas remonta aos primeiros códices da Bíblia hebraica do Oriente Próximo de c. 10 a 11, que a origem do formato anterior de rolagem, cf. MSS 1630, 1858 / 3 e os Manuscritos do Mar Morto MSS 2713 e 4611. Com seus cerca de 600 MSS A Biblioteca Holkham continua a ser a maior ea melhor coleção manuscrita de propriedade privada nas ilhas britânicas, consulte WC Hassall, A Biblioteca Holkham, Iluminações e ilustrações do manuscrito na biblioteca do Conde de Leicester. Oxford, The Club Roxburghe, 1970.

Expostos: NorFa - rede nórdicos em estudos de Qumran. Simpósio em Oslo 3-5. Junho de 2004.