sábado, 27 de setembro de 2008

PAI NOSSO EM ARAMAICO - com tradução

Shlama (Olá) abaixo está a transliteração do Pai Nosso no dialeto que Yeshu'a (Jesus) falava o Aramaico Galileu (conhecido como Aramaiyt G'lilaya).
para ver nos caracteres Aramaico e a pronúncia clique aqui.

Avunan d'bishmaya
Nosso Pai Celestial

Yeticadash sh'mach
Santificado seu Teu Nome

Tite malcutach
Venha o Teu Reino

Yehie sevionach
Seja feita a Tua vontade

Heicama d'bishmaya af bar'a
Na terra assim como o é nos céus

Hab lan lachma
Nosso pão diário

D'sunchanan yaomana
Dá-nos hoje

U'ashvuk lan hoveinan
Perdoa as nossas dívidas

Heicama d'af enan
Assim como nós

Shbaknan lichayoveinan
perdoamos os nossos devedores

Ula T'ilan linissiuna
Não nos conduza a tentação

Ela patsian min bishta
Mas livra-nos do mal

Mitul dilach'hi malcuta
Pois teu é o Reino

U'cheila u'teshbuchta
O Poder e a Glória

L'alam almin
Para todo o sempre

Amiyn
Amem

Este dialeto de Aramaico era uma mescla de palavras mistas do Hebraico com o Aramaico, falado na região da antiga Galiléia.

16 comentários:

Anônimo disse...

Parabéns,é maravilhoso!!!!!!!!!!Sandra Caldeira.

Kenji disse...

Oi gostei muito da música. Vc poderia me dizer o nome?
abraço

Roberta disse...

Oi... meu nome é Roberta e sou de Natal...
Gostaria muito de um favor...
Queria o Salmo 91 em aramaico...
Meu email: trinitty@msn.com

Aguardo uma resposta... ^^

=***

du_zoio disse...

Simplesmente apaixonante o aramaico
na minha humilde curiosidade queria aprender um pouco mais

como historiador ainda na sua largada na caminhada das pesquisas queria me apossar de um dominio maior da linguá

estou mergulhando no seu blog a um tentando montar algo parecido com um dicionário na tentativa de traduzir a música do Leonardo Gonçalves "Nachamu, Nachamu"

se não for pedir demais, queria a tradução desta música:

Nachamu, nachamu ami
dabru al lev yerushalayim
vekiru eleha
ki mala tsevaa ki nirtsa avona ki lakcha kichlaym bechol chatotecha
kol koré bamidbar
panu dérech Adonai
yashru baarava
messilah leloheinu

estou me perdendo nos conectivos da linguá.
ja agradeço de antemão
e está de parabéns pelo seu estudo pelo seu "hobby"
espero poder aprender um pouco mais.

Eduardo
um abrço
shlama dmaran yishu'a meshicha
(me arrisco em utilizar aramaico aqui mas é errando que agente aprende)

PS:meu e-mail: du_zoio@hotmail.com

Ingrid disse...

Muito Lindo!
como faço para baixar a música?
Tem como?
Responde, por favor...

Juliana disse...

Oi meu nome é Juliana e gostaria de saber se alguém pode me ajudar.
Queria muito saber como se escreve o salmo 16 versiculo 1 em aramaico os simbolos.
E se fosse possível o nome do meu filho que é LUIS FERNANDO também.
O meu e-mail para contato é juliana@fratellogames.com.br ou jufratello@hotmail.com
Desde já
Obrigada.

Davi Souza disse...

Olá..
gostaria de saber como ficam as palavras em aramaico..:

Fraternidade, caos, invasor e mente.

obrigado..

>> davi_sad_17@hotmail.com

Graça Marques disse...

Enana, obrigada pelo Pai Nosso em Aramaico, usarei e citarei a fonte.
Também estudo muito Jesus e o velho testamento...
www.gotadeluzdosol.com
Abraços

Anônimo disse...

EU QUERIA MUITO SABER A TRADUÇÃO DO NOME "GUSTAVO" EM ARAMAICO. SE ALGUÉM SOUBER, FAVOR ENTRAR EM CNTATO COMIGO PELO E-MAIL gupcastro@hotmail.com

Anônimo disse...

Gostaria de saber como se escreve "Obrigado meu DEUS" em aramaico.

Agradeço desde já

Sandra Sávio Mello disse...

Muito linda esta oração. muito semelhante a Jesus de Nazaré, que foi, é e Sempre será, o Mestre de todos nós! Obrigada pelo Aramáico e sua tradução abaixo!

eu. disse...

QUE LINDO SITE!
GOSTARIA DE PEDIR UM SUPER FAVOR QUE VC ENVIASSE NA ESCRITA MESMO, COM AS LETRAS REAIS COMO SERIA "OBRIGADO SENHOR" OU "OBRIGADO DEUS" QUERO MUITO AGRADECER A DEUS EM FORMA DE TATUAGEM E SE POSSIVEL NA LINGUA DO SENHOR JESUS CRISTO! ME ENVIE SE POSSIVEL NO RAHVH@HOTMAIL.COM

FICA COM DEUS E DESDE JA AGRADEÇO!
BEIJOS E ABRAÇO!

Garion disse...

Meu nome é Wesley, sou de Goiânia -Goiás.Muito bacana,lindíssimo! Como posso encontrar a partitura desta música?

Sidney Rodrigues disse...

Olá Rodrigo, onde posso encontrar a música em MP3 que é tocada no link onde vc direciona para vermos os caracteres e a pronúncia do Pai Nosso em Aramaico? Sidney (sidneyhome@ig.com.br)

Viviana Mason disse...

Onde posso encontrar a partitura para piano, teclado ou orgão? queremos tocar na igreja.
MUITO OBRIGADA por me ajudar URGENTEMENTE

Viviana

Tadeu Cavalcante disse...

Gostaria de saber como se escreve o meu nome em Aramaico: TADEU

tad.cavalcante@gmail.com